Genius Lyrics
|
|
Panic! at the Disco – That Green Gentleman (Things Have Changed)
|
“That Green Gentleman (Things Have Changed)” is the third single from Panic! at the Disco’s second studio album, Pretty. Odd..
The band wrote this song about being in the band and
|
|
Panic! at the Disco – That Green Gentleman (Things Have Changed) - Live at Congress Theater, Chicago, IL, 2008
|
[Verse 1] / Things are shaping up to be pretty odd / Little deaths in musical beds / So it seems I’m someone I've never met / You will only hear these elegant crimes / Fall on your
|
|
Genius Brasil Traduções – Panic! at the Disco - That Green Gentleman (Things Have Changed) (Tradução em Português)
|
[Tradução de "That Green Gentleman (Things Have Changed)" com Panic! at the Disco] / [Verso 1] / As coisas estão se arrumando para ficarem bem esquisitas / Pequenas mortes em camas
|
|
Modern Rock Cleanup – Cleanup: Panic! At The Disco
|
Introductory Post
FAQ
Vote For The Next Band
|
|
Panic! at the Disco – The Piano Knows Something I Don't Know
|
“The Piano Knows Something I Don’t Know” is the tenth track on Panic! at the Disco’s second studio album, Pretty. Odd..
A look inside Ryan Ross’s writing process, this is a song
|
|
Panic! at the Disco – We're So Starving
|
“We’re So Starving” is the opening track on Panic! at the Disco’s second studio album, Pretty. Odd..
Panic! starts their sophomore album with a letter to their fans. They
|
|
Genius Brasil Traduções – Panic! at the Disco - Folkin' Around (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Folkin' Around" com Panic! at the Disco] / [Verso 1] / Permita-me exagerar uma ou duas memórias / Nas quais os verões duravam mais, mais do que nós / Quando nada
|
|
Panic! at the Disco – I Have Friends in Holy Spaces
|
“I Have Friends in Holy Spaces” has themes of familiarity and religion. It paints a majestic scenery to create a Holy feel to the song, which makes sense as the subject appears to
|
|
Panic! at the Disco – She's a Handsome Woman
|
“She’s a Handsome Woman” uses large amounts of dreamlike and nonsensical imagery, both things that are common tropes within the album, to tell the story of an affair between two
|
|
Panic! at the Disco – Pas de Cheval
|
“Pas de Cheval” the ninth track on Panic! at the Disco’s second studio album, Pretty. Odd..
The song is narrated by a narcissist who believes he has a significant influence on the
|
|
Panic! at the Disco – Nine in the Afternoon
|
“Nine in the Afternoon” is the lead single from Panic! at the Disco’s second studio album, Pretty. Odd..
This song describes what it feels like to be high with a significant other
|
|
Panic! at the Disco – Behind the Sea
|
“Behind the Sea” (originally titled “Sushi in a Tuxedo, in the Clams Casino”) is the eleventh track on Panic! at the Disco’s second studio album, Pretty. Odd., and has a nautical
|
|
Panic! at the Disco – New Perspective
|
“New Perspective” is a song by American rock band Panic! At The Disco, released on July 28, 2009 as a single promoting the film Jennifer’s Body.
Vocalist Brendon Urie began
|
|
Panic! at the Disco – She Had the World
|
“She Had The World”, originally titled “Snooze Me, Ms. Britches”, is a story told by Ryan Ross of a naive dreamer who fell for him despite his lack of interest.
The chorus
|
|
Panic! at the Disco – From a Mountain in the Middle of the Cabins
|
“From A Mountain In The Middle Of The Cabins” is notoriously difficult to decode, partially in thanks to the fact that the band was high while writing the Pretty. Odd. album.
The
|
|
Panic! at the Disco – Folkin' Around
|
The twelfth song of Pretty. Odd. is an intentionally cliché depiction of a passionate romance. This is the second track on the album written by frontman Brendon Urie. The title is
|
|
Genius Brasil Traduções – Panic! at the Disco - The Piano Knows Something I Don't Know (Tradução em Português)
|
[Tradução de "The Piano Knows Something I Don’t Know" com Panic! at the Disco] / [Intro] / Não vou fazer a barba nem mudar meu cabelo / Cresce como flores chiques, mas vai para
|
|
Genius Brasil Traduções – Panic! at the Disco - We’re So Starving (Tradução em Português)
|
[Tradução de "We’re So Starving" com Panic! at the Disco] / [Introdução] / Aqui vamos nós! / [Refrão] / Oh, como faz tempo, sentimos muito por termos partido / Estávamos ocupados
|
|
Genius Brasil Traduções – Panic! at the Disco - She Had the World (Tradução em Português)
|
[Tradução de "She Had the World" com Panic! at the Disco] / [Verso 1: Brendon Urie, Brendon Urie & Ryan Ross] / Ela segurou o mundo por um fio / Mas ela nunca me segurou / Girou as
|
|
Panic! at the Disco – Northern Downpour
|
“Northern Downpour” is the fourth single from Panic! at the Disco’s second album, Pretty. Odd..
It’s a somber song about love, touring, and everything else that’s important to
|
|
Genius Brasil Traduções – Panic! at the Disco - When the Day Met the Night (Tradução em Português)
|
[Tradução de "When the Day Met the Night" com Panic! at the Disco] / [Intro] / Quando a lua se apaixonou pelo sol / Tudo estava dourado no céu / Tudo estava dourado quando o dia
|
|
Panic! at the Disco – The Ballad of Mona Lisa
|
“The Ballad of Mona Lisa” tells the story of a man dealing with two moral struggles at once. He has spent the night with a prostitute, and must deal with the guilt that comes with
|
|
Panic! at the Disco – When the Day Met the Night
|
“When the Day Met the Night” is the eighth track on Panic! at the Disco’s second studio album, Pretty. Odd..
The song narrates the story of two polar opposites falling in love. It
|
|
Panic! at the Disco – Mad as Rabbits
|
“Mad as Rabbits” chronicles a person who has given up his position of complete freedom to live as the ideal working man that provides for his entire family. The problem is that
|
|
Panic! at the Disco – Do You Know What I'm Seeing?
|
“Do You Know What I’m Seeing?” is the fourth track on Panic! at the Disco’s second album, Pretty. Odd..
This song whimsically describes the weather but also sees the narrator
|
|
Genius Brasil Traduções – Panic! at the Disco - I Have Friends in Holy Spaces (Tradução em Português)
|
[Tradução de "I Have Friends in Holy Spaces" com Panic! at the Disco] / [Verso 1] / Você me lembra de um amor antigo / Que uma vez conheci / E você carrega um pedacinho contigo
|